cit., p. 9. Indeed, in Ivory Coast, it is by him that was born the Ivory Coast literature. Mentions légales et conditions d'utilisation, Études africaines : nouvelles approches, nouveaux enjeux, Plaidoyer pour un théâtre culturellement enraciné. Alerté pas ce remue-ménage sans précédent. Les considérations de l’auteur relatives au rôle de l’art dramatique (p. 23) ou à la perception du temps (p. 184‑189), « qui fait que, pour le Noir, le passé importe plus que le présent » (p. 188), sont fort contestables. Cette dernière pièce sera reprise par les élèves de Bingerville dont certains furent témoins des prestations comme le fait remarquer Amon d’Aby : De nombreux élèves de l’EPS de Bingerville, comme Bernard Dadié, Vilasco Alexandre et bien d’autres sont originaires de Bassam. Il en a dégagé les traits caractéristiques qui se résument, selon lui, à la parole (« parole nue » ou prose, « parole parée » ou poésie, « parole sucrée » ou chant), à la musique, à la danse, etc. Déjà improvisée à l’EPS, cette pièce sera écrite et représentée à Gorée et à la foire en France en 1937. La décision de la création des centres culturels fut imposée dans toute l’AOF avec en sus un journal de liaison dénommé Trait d’union. Conçue comme des appuis logistiques importants pour les associations culturelles et sportives de jeunes, la création des centres culturels en AOF en 1953 avait pour mission de contrôler la vie culturelle dans les colonies. From where this theme which aims to be a brief historiographical try of the Ivory Coast theater. 15L’évolution du théâtre ivoirien se produit dans deux espaces distincts : William-Ponty au Sénégal et la Côte d’Ivoire. Il y a donc une théâtralité africaine traditionnelle et ancestrale. 7 On y lira les résumés de ces deux pièces. Le premier s’étend sur sept ans de 1938 à 1943 et le second sur cinq ans de 1953 à 1958. Dans le cas précis de la communication traditionnelle, nous avons choisi les fêtes et rites afin d’illustrer cette approche pour faire la différence avec le théâtre moderne. Taylor restait toujours au pied du poteau et faisait monter quelqu’un à sa place et lui donnait des instructions plus ou moins heureuses. L’ancienne capitale est délaissée parce qu’elle se vide de ses fonctionnaires européens et noirs au profit de la nouvelle élue. Comment furent-elles accueillies ? Les cinq chapitres de la troisième partie du livre, heureusement la plus longue, sont de loin les plus intéressants. Puis à partir de cette date jusqu’à nos jours s’ouvrira une deuxième période du théâtre. Les premiers romans des femmes africaines se sont appliqués à infuser leur témoignage car le jeu de voix narratives polyphoniques s’est limité à un « je » qui se définit par rapport à l’homme dans la sphère publique et privée. The theater occupies a special place in the Ivory Coast literary universe. L’histoire littéraire, qui dans la conception de Lanson, consiste à se fixer comme objectif de « tracer le tableau de la vie littéraire de la nation, l’histoire de la culture, et de l’activité de la foule qui lisait, aussi bien que les individus illustres qui écrivaient1 », constituera le socle méthodologique majeur de ce travail dont l’objectif principal est de mieux appréhender aussi la logique particulière de ce genre en Côte d’Ivoire. C’est inédit « , soutient le critique d’art.« Pour moi, Africain, traduit-il son émotion, je vois cela comme quand Obama rentre à la Maison Blanche ». 18Ainsi, deux auteurs laissent leurs empreintes à William-Ponty avec de nombreux acteurs tels Robert Animan Amolin, Amon d’Aby, Dadié, Kokora Bitty, Mathieu Ekra, Alexandre Vilasco, Ignace Diplo, Jérôme Allo pour ne citer que ceux-là. What were the first pieces? 4 Bakary Traoré, Le théâtre négro-africain et ses fonctions sociales, Paris, Présence Africaine, 1958 ; 4 Les séances de contes ou les cérémonies rituelles en Afrique sont de véritables spectacles offerts au public. Mais la naissance de la première pièce ivoirienne demeure liée à deux éléments, à savoir l’influence du théâtre scolaire de la Gold Coast5 et les balbutiements du théâtre à l’EPS de Bingerville. 2Cet article ambitionne de revenir aux sources de la naissance du théâtre dans ce contexte qui fut le sien. 19 François Amon d’Aby, Le théâtre en Côte d’Ivoire, des origines à nos jours, Abidjan, CEDA, 1988, p. 11. En effet, en Côte d’Ivoire, il est aujourd’hui presque devenu une coutume de faire remonter les premiers balbutiements de la littérature moderne au sketch improvisé par deux élèves, à la rentrée scolaire de l’EPS de Bingerville en octobre 1932. C¹est ce dernier qui a fécondé le théâtre … 6 François Amon d’Aby, Le théâtre en Côte d’Ivoire, des origines à nos jours, Abidjan, CEDA, 1988, p. 16. 2 Claude Pairault, « Où trouver le théâtre » in Actes du colloque sur le théâtre négro-africain, Paris, Présence Africaine, 1970, p. 16. Il y présente des villes personnifiées en train de se disputer le titre de capitale : J’ai écrit une suite d’affrontements entre les capitales successives de la Côte d’Ivoire, Assinie, la première capitale ; Bassam, la deuxième, Bingerville, Abidjan… J’ai même ajouté Bouaké16. 10Mais Charles Béart, qui a fini par comprendre l’enjeu de cet acte, eut une réaction intelligente pour son niveau de responsabilité dans l’administration coloniale. Au moment du passage du régime colonial à l'indépendance, on abandonna temporairement les compétitions inter-territoriales. Authenticité, Danse, Musique, Théâtre, Théâtres d’Afrique, Tradition. Il est descendu rapidement, furieux, tout rouge de colère pour rechercher les causes de l’attroupement et punir sévèrement les auteurs de ce tumulte11. Pour rappel, ce fut la même thématique. Un moyen de prise de conscience • Il dénonce les abus des leaders politiques africains Exemples - La dictature de Nahoubou (les voix dans le vent de Bernard ... Lycée Moderne Port-Bouët. que « l’africanité » est remise en cause par bon nombre de dramaturges du continent et de sa diaspora, l’authenticité d’une production théâtrale réside‑t‑elle dans son recours aux valeurs traditionnelles ? Ce dernier y prenait une part active en exécutant des pas de danse, en entonnant avec les acteurs des chants. 12Au cours de ce dialogue entre Assinie, Grand Bassam, Bingerville et Abidjan, les villes évoquent les transferts intempestifs de capitale avec son cortège de mouvements sociaux et économiques. La thématique demeure en faveur de la colonisation. Ils entretiennent aussi des rapports complexes avec les autres protagonistes de l’action dramatique comme la femme, qu’elle soit mère, sœur ou épouse. Mail : kouassiabflore@gmail.com. Plan détaillé I. Il n’encourage pas moins, cependant, l’émergence et le développement d’un théâtre africain professionnel en langues africaines. Il organisait lui-même les auteurs, les encadrait, les cachait et donc tout naturellement les orientait. Quelles étaient les premières pièces ? Posant le postulat qu’un « théâtre moderne négro‑africain, soucieux de garder son authenticité, doit nécessairement s’inspirer de la tradition qui permet aux individus de conserver leur identité et à la communauté de préserver l’originalité de sa culture » (p. 19), … Le théâtre africain dans la langue anglaise se déplace généralement dans la direction décrite par Soyinka, avec un mélange créatif de modèles occidentaux de théâtre et des formes de spectacle africain; Vous pouvez être cité à cet égard Femi Osofisan, Ola Rotimi, et … Philosophe grec du 4 e siècle av. Des élèves, représentant les différentes couches sociales de la population, s’approchaient du personnage comique et discutaient autour du bangui. En effet, en Côte d’Ivoire, c’est par lui qu’est née la littérature ivoirienne. En partant de la distinction établie par Gary Warner, qui relève l’existence duelle dans certaines sociétés africaines d’un « sasa » ou « micro‑temps » (l’actualité) et d’un « zamani » ou « macro‑temps » (le temps essentiel, indéterminé ou temps des origines), M. Fall montre, par l’étude des didascalies et des dialogues théâtraux, la présence de ces deux temps. Quelles furent les premières évolutions du théâtre ivoirien ? Les conceptions temporelles traditionnelles influent aussi sur l’écriture dramaturgique. C’est là une question essentielle, dont la réponse devrait permettre d’apprécier, ne serait‑ce que brièvement, les représentations de la tradition dans les pièces d’auteurs comme Koffi Kwahulé, Florent Couao‑Zotti, Kossi Efoui, Koulsi Lamko… À l’heure où Sylvie Chalaye avance dans quelques‑uns de ses travaux (Africultures n° 41 d’octobre 2001 : L’africanité en question ; L’Afrique noire et son théâtre au tournant du XXe siècle ; Afrique noire et dramaturgies contemporaines : le syndrome Frankeintein, etc.) 16 Richard Bonneau, « Dadié écrivain ivoirien » in Entente africaine, no 10, Abidjan, juillet 1972, p. 52. ports généraux entre le théâtre et les structures sociales. C’est le cas des spectacles du théâtre dit populaire, qui parviennent à réconcilier comédiens et spectateurs généralement non lettrés par l’usage des langues nationales, l’exploitation de canevas de création facilement déchiffrables et de situations dramatiques cocasses. 6Il n’empêche que cet essai présente quelques insuffisances. Charles Béart avait alors subtilement étouffé les velléités. Les artistes improvisaient plutôt en paroles et gestes sur des thèmes de la vie courantes. C’était au début de l’évangélisation et les enfants studieux écoutaient avec attention la leçon du jeune catéchiste noir. 20 Bakary Traoré, Le théâtre négro-africain et ses fonctions sociales, Paris, Présence Africaine, 1958, p. 143. III 2.2.7 Un théâtre humoristique et pluridisciplinaire 72 2.3 Essai de définition du théâtre pour le développement . Et je crois que le théâtre, dans son essence même, a à voir avec la transgression. 19De retour en Côte d’Ivoire, animés de la même verve concernant le théâtre, les auteurs vont poursuivre dans l’esprit de William-Ponty. 15 Cette saynète met en scène un sorcier appelé au chevet d’un malade ; par de nombreuses gestes et contorsions, il faisait semblant d’extraire le mal sous la forme de fléchettes ou de petits cailloux. Comme l’a confirmé François Joseph Amon D’Aby, les signes précurseurs de cette littérature s’inscrivent dans ce sketch, improvisé par deux élèves, qualifié de « farce d’adolescents9 » qu’il décrit en ces termes : Pour jouer la comédie, Edouard Aka Bilé avait pris l’initiative de passer un ceinturon sur la veste d’école. En effet, après leur installation en 1893, les Français firent de cette ville la capitale. La dramaturge camerounaise Werewere Liking, par exemple, qui fonde avec Marie-José Hourantier le Théâtre-rituel Quand, dès ses balbutiements, Charles Béart avait flairé le danger que pouvait représenter le théâtre dans la prise de conscience des populations colonisées, il a su de manière stratégique, sans éveiller les soupçons, en prendre le contrôle idéologique. La réaction fut plus brutale dix ans plus tard, en 1942, avec l’interdiction pure et simple de la pièce de Germain Coffi Gadeau. Elle est membre du Groupe d’étude et de recherche sur la littérature ivoirienne créé en 2005 et a participé dans ce cadre à la rédaction du Dictionnaire des romans ivoiriens publié chez L’Harmattan. Il résidait dans l’école, au-dessus des salles de classes et, de là il pouvait voir ce qui se passait dans la cour. De ce point de vue, les deux premières parties de cet essai critique apparaissent comme des reprises sommaires des thèses développées depuis les années 1950 dans certains articles et ouvrages, notamment dans Le théâtre négro‑africain et ses fonctions sociales de Bakaray Traoré. 4 Bakary Traoré, Le théâtre négro-africain et ses fonctions sociales, Paris, Présence Africaine, 1958, p. 11. 23Le second moment – 1953 à 1958 – est marqué par les centres culturels. La littérature ivoirienne est aujourd’hui riche d’auteurs et d’œuvres aux renommées internationales. Celles‑ci sont liées en partie à la longueur des introductions partielles (voir par exemple les pages 27‑34 ; 95‑100 ; 101‑106), souvent redondantes par rapport au développement, et à la valorisation excessive de la fonction éducative du théâtre, au détriment de sa dimension ludique et surtout politique en tant qu’art de contestation. 28Le théâtre ivoirien a dérangé l’administration coloniale, par son réalisme et sa dénonciation. Ainsi à part le théâtre “Traditionnel ethnologique autochtone” Il en est ainsi de Le marchand de bangui12de Yoman yoboué, Taylor, l’électricien13 avec Aka Bilé, La tentation14, Le sorcier et l’impôt15 avec Alexandre Vilasco. Fêtes La fête a, dans les sociétés africaines, un aspect communicatif non négligeable. Aucune de ces pièces ne sera écrite, il faut attendre 1933 pour voir écrire la toute première pièce théâtrale sous la plume de Bernard Dadié. Celles‑ci constituent‑elles un réservoir de connaissances et de pratiques réfractaires aux mutations du temps ou portent‑elles aussi en elles une dynamique inventive, dans un continent qui fait face à des défis de gouvernance et de modernisation ? Il est sans doute plus que jamais un théâtre de la cruauté, car ce théâtre a … Florence Kouassi Akissi, « Aux sources du théâtre ivoirien moderne : cas des premiers auteurs et leurs œuvres », Horizons/Théâtre, 13 | 2019, 108-117. L’essaimage des centres culturels fut immédiat. Aussi la violence est-elle souvent présente dans ce théâtre. Le trio célèbre des anciens pontins produit des œuvres en adéquation avec la colonisation ; un théâtre dit « pragmatique et social19 » parce que convenable à la colonisation. 1En partant d’un triple constat — la crise des valeurs sociales, l’extraversion des productions théâtrales africaines et la désaffection du public africain à l’égard du théâtre d’inspiration occidentale —, l’auteur de cet essai s’interroge sur la manière dont « la tradition enrichit ou appauvrit le spectacle dramatique quand il s’en inspire ou en fait fi » (p. 15). L’exemple de la Côte d’Ivoire, thèse d’État ès lettres, Université de Paris VII-Vincennes, 1983, vol. Pendant que le roman africain en était encore à des balbutiements, le Théâtre pontin connaissait un prodigieux développement et 1937 fut l'année de l'apothéose. Le théâtre moderne africain est donc une rupture et une évolution par rapport au théâtre traditionnel. La première période de 1938 à 1966, qui nous intéresse dans ce travail, comporte deux sous-ensembles distincts. On en enregistre deux de Coffi Gadeau : Yaou N’Da en 1954 et Adjo Bla en 1955. Posant le postulat qu’un « théâtre moderne négro‑africain, soucieux de garder son authenticité, doit nécessairement s’inspirer de la tradition qui permet aux individus de conserver leur identité et à la communauté de préserver l’originalité de sa culture » (p. 19), Marouba Fall vise, dans cette étude, à élucider les rapports dynamiques entre théâtre et tradition et, surtout, à dégager les procédés thématiques et formels par lesquels les dramaturges du continent se réapproprient les valeurs culturelles du monde noir antérieures à l’aventure coloniale française. 11Avec Les villes, la première œuvre théâtrale, Bernard Dadié renoue avec la question du pouvoir politique dans la création dramatique et innove avec des personnages atypiques. 22Coffi Gadeau se présente come la figure de proue de cette période à cause de la censure d’une de ses œuvres. How were they received? Parler donc de l’existence du théâtre dans l’Afrique précoloniale revient à enfoncer une porte longtemps ouverte par la critique, tant la question a fait débat, et à trouver réponses après de convaincantes démonstrations. Étudiant les structures de quelques pièces comme Lat Dior, le chemin de l’honneur de Thierno Bâ, Sikasso ou la dernière citadelle de Djibril Tamsir Niane, De la chaire au trône d’Ahmadou Koné, M. Fall constate qu’elles restent marquées par les soirées de « contes, des récits historiques ou épiques, pour assister à des cérémonies récréatives ou rituelles à l’instar de kassaks, constitués de chants et danses des circoncis » (p. 163). Le théâtre auquel je me réfère est un art essentiellement inquiétant en ce qu’il a à voir avec la transgression. 18 L’administration attacha beaucoup de soins à sa réalisation et à sa diffusion. De ce fait, le théâtre occupe une place de choix dans l’univers littéraire ivoirien. Quant à la seconde pièce, Les prétendants rivaux, elle stigmatise l’avidité dans le mariage.
Chanson Dans Les Choristes,
R12 Break Bleu,
Nouvelle Renault 4l 2021,
Danse Traditionnelle Japonaise Geisha,
Stationnement à Louer Québec,
Pénible 4 Lettres,
Histoire De Lart Temps Modernes,